Submissões

Submissões Online

Já possui um login/senha de acesso à revista Perspectivas em Ciência da Informação?
Acesso

Não tem login/senha?
Acesse a página de cadastro

O cadastro no sistema e posterior acesso, por meio de login e senha, são obrigatórios para a submissão de trabalhos, bem como para acompanhar o processo editorial em curso.

 

Diretrizes para Autores



As submissões são avaliadas a partir dos critérios abaixo relacionados:


  • Estrutura formal do trabalho

    • Correção, clareza e coerência de linguagem
    • Adequação e qualidade das tabelas, gráficos e ilustrações

  • Estrutura conceitual do trabalho

    • Abrangência e pertinência do conteúdo em relação à área
    • Clareza e articulação dos conceitos e de ideais
    • Atualização dos conceitos
    • Originalidade

  • Outros aspectos que julgar relevante


 

Condições para submissão

Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.

  1. A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista; não sendo o caso, justificar em "Comentários ao Editor".
  2. O artigo deverá ter a extensão máxima de 15 (quinze) páginas e encaminhado como documento word

    Articles should have a maximum of 15(fifteen) pages

    Los articulos deberán tener extensión máxima de 15(quince) páginas

    Les articles devront comptér 15(quinze) pages maximum
  3. Título em português e em inglês, devendo o mesmo expressar, de forma clara e precisa o conteúdo geral do artigo.

    Title in portuguese and english, which should express in a clear and precise form the general content of the article.

    Titulo en portugués y en inglés, debiendo el mismo expresar, de
    forma clara y precisa, el contenido general del artículo.

    Titre en portugais et en anglais qui devront exprimer de façon
    claire et précise le contenu général de l’article.
  4. Palavras chave e resumo em português e em inglês. O resumo deverá ter a extensão máxima de 200 (duzentas) palavras.

    Abstract in portuguese and english up to 200 (two hundred) words. Key-words in portuguese and english.

    resumen en portugués e inglés, con extensión máxima de 200 (doscentos) palabras.

    Résumé en portugais et en anglais de 200 (deux cents) mots au maximum.
  5. Títulos e subtítulos das seções deverão apresentar apenas a primeira letra da primeira palavra em maiúscula, podendo ser negritados.

    Titles and subtitles of sections may be in bold but only the first letter of first word should be capitalized.

    Los títulos y subtítulos de las secciones deberán presentar apenas la
    primera letra de la primera palabra en mayúscula, pudiendo ser en negrita.

    Seule la première lettre du premier mot de chaque titre et sous-titre
    devra être écrite en majuscule, pouvant être en caractère gras.
  6. O texto deverá apresentar os parágrafos sem espaço entre eles.

    Paragraphs of the text should be single-spaced.

    El texto deberá presentar los párrafos sin espacio entre ellos.

    Les paragraphes ne devront pas être séparés par des espaces
  7. Citações de até 3 (três) linhas deverão ser incluídas no texto, entre aspas. Citações com mais de 3 linhas deverão ser recuadas a partir do parágrafo dispensando aspas.



    Quotations of up to 3(three) lines should be included in the text, with quotation marks. Quotations of more than 3(three) lines should be indented, without quotation marks.

    Citaciones de hasta 3 (tres) líneas deberán ser incluidas en el texto,
    entre comillas.
    - Citaciones con más de 3 líneas deberán ser espaciadas a partir del
    párrafo, despreciando las comillas.

    Les citations d’au moins 3 (trois) lignes devront être presentées entre
    guillemets.
    - Les citations de plus de 3 (trois) lignes devront être presentées en
    recul du paragraphe dispensant ainsi les guillemets.
  8. Palavras estrangeiras citadas em itálico.

    Foreign words should be italicized.

    Palabras extranjeras deberán ser citadas en itálico.

    Les mots étrangers devront être écrits en italique.
  9. Ilustrações, gráficos, desenhos, quadros, tabelas etc. deverão restringir-se
    ao absolutamente necessário à clareza do texto e deverão se localizar o
    mais próximo possível do trecho onde são mencionados, fornecendo a indicação
    da fonte utilizada. As imagens deverão ser encaminhadas em arquivos
    separados do texto em alta resolução (400 dpi), nos formatos formatos TIFF,EPS, JPEG.

    Figures, graphs, drawings,tables,etc.,should be included only where they are absolutely necessary to clarify the text and should be located the closest to the part of the text they are mentioned, indicating the source utilized. Images shoud be sent in separate files in high resolution (400dpi), in TIFFm EPS or JPEG formats.

    Ilustraciones, gráficos, diseños, cuadros, tablas, etc. debrán
    restringirse a lo absolutamente necesario y a la clareza del texto, y debrán
    localizarse lo más próximo posible de la frase donde son mencionados,
    indicando la fuente utilizada. Las imágenes deberán ser encaminadas en
    archivos separados del texto, en alta resolución (400 dpi), en formatos TIFF,
    EPS o JPG.

    Les illustrations, graphiques, dessins, tableaux, etc. devront se
    restreindre au absolut nécessaire à la clareté du texte et devront être localisés
    au plus près du text où ils sont mencionnés, fournissant l’indication de la source
    utilisée. Ils devront être au format TIFF ou EPS de haute résolution (400 dpi),
    en documents séparés. Dans le cas de photographies, le même format TIFF
    ou EPS de haute résolution (400 dpi) est également éxigé.
  10. Os títulos ou legendas deverão ser claros e objetivos. Caso seja
    necessária a confecção de fotolito e/ou arte final o (a) mesmo (a) ficará a cargo do autor.

    Titles or captions should be clear and objective. In the case photolithograph and/or final art is necessary this should be the author's responsability.

    Los títulos o subtítulos debrán ser claros y objectivos. Caso sea
    necesaria la confección de fotolito y/o arte final, el (a) mismo (a) quedará a
    cargo del autor.

    Les titres et légendes devront être clairs et précis. Dans le cas où la
    confection de photolites soit nécessaire, elle sera à la charge de l’auteur.
  11. Referências deverão estar de acordo com a NBR-6023 da ABNT.


    References should be typed according to the NBR- 6023 of ABNT.


    Les réferences devront être en accord avec la norme NBR-6023 de l’ABNT.


    Las referencias debrán estar de acuerdo con la NBR-6023 de la ABNT.
 

Declaração de Direito Autoral



Texto sobre Copyright do conteúdo da Revista.


 

Política de Privacidade



  • Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou à terceiros.